ZUNGENBRECHER

Na, eine neue Kategorie, ein neues Glück für den Besucher dieser Seite ... Falls ihr selbst noch wunderbare Zungenbrecher kennt, die, wie ihr meint, wunderbar auf diese wunderbare Seite passen würden, hegt keine falschen Hemmungen und schreibt sie einfach in das Gästebuch.

Also, viel Spass, und alles laut ausprechen nicht vergessen!!!

Englisch: And here first of all some English tongue-twister!. We want to start with some easy (the truth is that they are only short ...) twisters:

  • Around the rocks the rugged rascal ran.
  • Sinful Caesar sipped his snifter seized his knees and sneezed.

So, if this isn't enough:

  • Moses supposes his toeses are roses but Moses supposes erroneously. Moses he knowses his toeses aren't roses as Moses supposes his toeses to be.
  • Chester chooses chestnuts cheddar cheesse with chewey chives. He chews them and he choosen them, he choosen them and he chews them, those chestnuts, cheddar, cheese and chives in cheery charming chunks.

Russisch: Und stellt euch vor, auf Russisch haben wir auch etwas auf Lager! Allerdings erfolgt die Einleitung hier gerade nicht auf Russisch, wir wollen ja mal nicht übertreiben. Übersetzung und Aussprache gibt's übrigens auch; es ist hier für alles gesorgt ...! Dabei sprecht das 'S' bitte zischend (nicht weich!), wie eine Schlange; dafür stehen schon extra die doppel-S. Und das 'L' sprecht wie das englische 'L', so rund und lallend (wie z.B. in 'play'). Und ein 'ei' wird nicht zu einem 'ai', sondern bleibt, wie man es normalerweise aussprechen würde, gebe es diese Ei=Ai-Aussprache-Regel im Deutschen nicht. Und 'R' solltet ihr schön rrrrrrrollen. Ach, und das 'jeiWenn ihr das beachtet, ist alles super.

  • Шла Саша по шоссе и сосала сушку (Schla Ssascha po schassje i ssassala ssuschku.) à Sascha ging die Chaussee entlang und lutschte an einem trockenen Kringel. 
  • Карл украл у Клары кораллы, Клара украла у Карла клариет. (Karl uhkral uh Klaröüi karallöüi, Klara uhkrala uh Karla klarinjet.) à Karl stahl Klara die Korallen, Klara stahl Karl die Klarinette.
  • Тише, мыши, кот на крыше, a кoтята ещё выше. (Tischi, möüischi, koht na kröüischi, a katjata jeschtscho wöüischi.) à Leise, Mäuse, der Kater ist auf dem Dach, und die Kätzchen sind noch höher.
  • Эй, вы, львы, не вы ли выли у Невы? (Jei, wöüi, lwöüi, nje wöüi li wöüli uh Njewöüi?) à He, ihr Löwen, habt ihr nicht an der Newa geheult?

  •  

Kostenlose Homepage erstellt mit Web-Gear